Archives de
Étiquette : Tragédie

مأساة هاملت

مأساة هاملت

تعتبر مسرحية « هاملت » من أروع المسرحيات التي كتب شكسبير على الاطلاق. فهي مسرحية خالدة تعالج في إطار فني رفيع، مجموعة من المشاكل، من أكبرها مشكلة المصير والعبث الإنساني. يقول المؤلف والناقد الفلسطيني جبرا ابراهيم جبرا في مقدمة الكتاب، أن شخصية هاملت الخيالية تجسدت في الحضارة أكثر مما تجسد أي رجل عاش التاريخ وصنعه. ويردف أنها من أشد مآسي شكسبير صقلا، وأكملها شكلا وأكثرها تنويعا وحشدا. مسرحية « هاملت » التي كتبت للمرة الأولى سنة 1601 مليئة بالرموز والمعاني من أهم صفاتها تعظيم…

Lire la suite Lire la suite

Othello ou le Maure de Venise

Othello ou le Maure de Venise

Je découvre à peine William Shakespeare, et que le débat acharné sur la paternité de ses œuvres continue, n’ôte rien à la beauté d’une adaptation mettant en scène plusieurs personnages aux vices particuliers privilégiant, chacun, des conséquences dramatiques et un dénouement cruel. La colère, l’ivresse, l’ambition, la vengeance, le désir et principalement la jalousie sont les thèmes principaux de l’intrigue théâtrale d’Othello, jouée la première fois en 1604. S’inspirant de « L’histoire de Disdemona de Mise et du Capitaine Maure » nouvelle…

Lire la suite Lire la suite

Boris Godounov

Boris Godounov

Depuis que j’en lis, je trouve du plaisir à me plonger dans les délicieuses œuvres russes. Je sais qu’un tel attachement psychologique ne peut qu’être la conséquence du grand intérêt porté à la civilisation et à l’Histoire de cet ancien Empire fastueux. S’ajoute à cela le tragique de la fin d’Alexandre Pouchkine (1837), notre poète d’aujourd’hui, fondateur de la littérature moderne. Tragédie historique, composée de 23 scènes, Boris Godounov, écrite en 1825 en exil et publiée en 1836, marque la naissance du…

Lire la suite Lire la suite

Kafka sur le rivage

Kafka sur le rivage

Haruki Murakami fait partie des auteurs à caractère que je crains aborder, que je redoute lire, un peu comme Gabriel García Márquez par qui j’étais après complètement séduite, surtout si les internautes vous souhaitent une longue haleine pour arriver au bout de son œuvre. Ici, à la différence de l’œuvre de Márquez, en cette occurrence L’Amour aux temps du Choléra, l’écrivain japonais le plus lu et le plus traduit à travers le monde, nous donne bien du fil à retordre, pourtant ce…

Lire la suite Lire la suite